2018. február 23., péntek

Donna MacMeans - Mámoros ölelés



Újabb történelmi romantikus regény jelent meg a General Press Kiadónál Donna MacMeans tollából. Ezúttal gyönyörű skót tájakra kalauzolja el olvasóit az írónő, ahol az angol alkoholellenes Claire Starke és egy skót szeszfőzde tulajdonosa között izzik fel a romantikus szenvedély. Ha kíváncsiak vagytok arra, hogy miképpen alakul e két teljesen ellentétes személy románca, akkor tartsatok a turné 5 bloggerével, és játsszatok a könyvért.


Donna MacMeans: Mámoros ölelés

Kiadó: General Press
ISBN: 9789634521327
Oldalszám: 248 oldal
Fordító: Fügedi Tímea

Fülszöveg:
Claire ​Starke nem táplál hiú reményeket a jövőjével kapcsolatban. A külseje és a hozománya egyaránt szerény, így végleg letett arról, hogy egyszer megismeri az igaz szerelmet, és férjhez megy. Ehelyett két, egészen más jellegű szenvedély tölti ki az életét: az alkohol elleni elszánt küzdelem és az, hogy megóvja az ártatlan ifjú hölgyeket a tisztességtelen szándékú férfiaktól. Így hát amikor az egyik barátnője váratlanul elutazik Skóciába, hogy válaszoljon egy whiskyfőző földesúr gyanús házassági hirdetésére, Claire úgy érzi, meg kell mentenie a lányt a feltehetőleg iszákos és buja gazembertől. Arra azonban egyáltalán nem számít, hogy harcias viselkedése felkelti a skót uraság figyelmét, őt pedig annyira elbűvöli a férfi, hogy minden elvét hajlandó sutba dobni miatta.
Vajon létezhet-e szerelem két ennyire különböző személyiség között, vagy a köztük felizzó szenvedély csupán az ellentétek vonzásának köszönhető? Donna MacMeans bájos humorral és csipetnyi erotikával fűszerezett regénye élvezetes olvasmány lehet mindazoknak, akik erre a kérdésre keresik a választ.

Saját véleményem:
Rögtön a történet elején meglepve tapasztaltam, hogy a Mámoros ölelés bizony nem sorozatindító kötet, ami az olvasás szempontjából mondhatni lényegtelen (hisz a történelmi romantikusok általában egymástól függetlenül is érthetőek), a fantáziámat viszont kellően felpiszkálta ahhoz, hogy nyomozni kezdjek. Így derült ki, hogy ez bizony egy második rész, ami az öt évvel korábban megjelent Casanova érintését követi, és hogy a - feltehetően abban megismert - Szerelmi Őrjárat újabb tagja, Claire lép benne a porondra.

Claire-t akár a Londoni társadalom legreménytelenebb tagjának címével is illethetnénk, ugyanis sem külseje, sem hozománya nem olyan, amivel férjet foghatna. Minderre pedig rátesz határozott jelleme, és az alkoholizmussal, valamint a női erény védelmével szembeni ügybuzgósága. Két egyesület éllovasaként próbál küzdeni elveiért, s elismerést kivívni magának.
Mindezek fényében nem meglepő, hogy amikor tudomást szerez barátnője őrült utazásáról, felkerekedik, hogy Skóciába rohanva kimentse azt a lánykereskedő skót férfi karmai közül, aki társkereső hirdetéseket feladva csábítja otthonába a hölgyeket. Ám tervében akad némi gubanc, amikor rájön, hogy nem a földesúr, hanem annak édesanyja fogott kétségbeesett párkeresésbe fia számára, aki bár nem kereskedik lányokkal, de egy whiskyfőzde tulajdonosa. Tehát Claire számára maga az ördög ivadéka... csábító testben.

Bevallom, nem igazán emlékeztem már Donna MacMeansre a Csiszolatlan gyémántból, ám a Mámoros öleléssel kilóra megvett. Gördülékeny stílusa kezdettől fogva magával ragadott, egyik fejezetből sodródtam a másikba, egyedül a szemem fáradása sarkallt arra, hogy némi pihenőt tartsak. Persze ebben nagy szerepe volt a karaktereknek, valamint a hol izgalmas, hol mókás, hol pedig szimplán érdekes szituációknak, melyek játszi könnyedséggel szakítottak ki a hétköznapokból.
Claire amellett, hogy egy nagyon szerethető hősnő, olyan erényekkel is rendelkezik, mint a talpraesettség, merészség, elhivatottság, mindazonáltal birtokában van egy olyasfajta női bájnak, ami kellően lágyítja karakterét. Egyszerre nőies, mégis erős.
Korát meghazudtoló nyíltsággal száll csatába a férfiakkal, legyen szó az alkohol ártalmasságáról vagy a női erényről, s igyekszik más családok és nők sorsát az övénél jobbá tenni, miközben nagyon is tudatában van annak, hogy csúnyácska arca és szegénysége miatt soha az életben nem lehet része a szerelemmel együtt járó örömökben. Számomra e kettőssége tette igazán élővé, na meg verbális és fizikai csörtéi a földesúrral.
Cameron egy talpig skót férfi. Kissé rideg, távolságtartó, mogorva, ám családját - beleértve embereit - szerető, elvhű, szavatartó figura, aki egy múltbéli tragédiának hála nem csak címet, de olyan hivatást is örökölt, amilyet nem akart. Ám pont ezért görcsösen ragaszkodik whiskyfőzdéjéhez, s igyekszik azt felvirágoztatni, ami önmagában is elegendő munkával és pénzzel jár, semmi szüksége még egy feleségre is. Főleg nem butuska, csacsogó, társasági élet után vágyó nőre... Csakhogy a nagyszájú, vízivó Claire épp ennek ellentéte, s bármennyire bosszantó is, felkelti Cameron kíváncsiságát.

Claire és Cameron tűz és víz jelleme kapcsolatuk alakulásában is döntő szerepet játszik. Egyszerre utálják és vonzódnak egymáshoz. Lassú lépésekben haladnak, s miközben mindketten igyekeznek véghezvinni terveiket, akarva-akaratlanul is megértő társra lelnek a másik személyében, lelkük olyan zugaiba engedve belátást, mint azelőtt senki másnak. Mindeközben az első perctől tagadhatatlanul jelenlévő szikra egyre nagyobb lángra lobban.
Szokták mondani, hogy gyűlölet és szeretet között igen vékony a határvonal... nos, ez az ő esetükben abszolút megfigyelhető. Szédületes szócsatáik közepette szinte sistereg a levegő, úgyhogy nem csak nevetni, de olvadozni is lehet miattuk bőséggel.
A Mámoros ölelés azonban túlmutat egyszerű romantikus történeten, Donna MacMeans megdöbbentő részletességgel vezeti be olvasóját a fényképezés, whiskyfőzés vagy a zsarolással vegyes szabotázs témaköreibe. Az utószóban maga is említi, mennyire utánajárt a whiskykészítés folyamatainak, ám ez a sztori során végig érezhető is. A különböző munkafolyamatok, illetve a szabotázs következményeként kialakuló gondok miatt izgalmas betekintést nyerhetünk a skótok legfőbb italának előállításába, és ha hiszitek, ha nem, baromi érdekes az egész. Akárcsak a riválisok általi fenyegetettség.

Összességében tehát nagyon szerettem Claire és Cameron történetét. A Mámoros ölelés mind kulturális, mind romantikus értelemben üdítően színes és izgalmas regény humorral, szenvedéllyel és lélegzetelállító helyszínekkel fűszerezve. Nem csak szórakoztat, de látókört színesítve tanít is. Ráadásul Skócia... Hölgyeim, kell ennél több?


Pontszám: 5/5
Kedvenc szereplő: Claire, Cameron, James
Kedvenc jelenet: a bűzős-kínos találkozás,  Ossian barlangos leteperés
Negatívum: az anyuka figuráját nem szerettem
Borító: 5/5
Sorozat: Szerelmi Őrjárat 2. része, de önállóan is olvasható




Helyszínek


"Beckmore fiktív városa a Skót-felföld közepén fekszik. Két létező kisváros, Pitlochry és Callander alapján teremtettem meg ezt a helyet (...)." (A képeken balról jobbra: Pitlochry és Callander látható.)



"Bár a Ravenswood Kastély az én képzeletem szüleménye, felhasználtam hozzá a Dall-birtok alaprajzát, amely Skóciában áll, a Loch Rannochnál."



"Osszián barlangja egy valóban létező, félbemaradt építmény, remetebarlangnak szánták a Hermitage nevű parkban, amely a skót nemzeti örökség védelméért felelős alap oltalma alatt áll. Osszián egy legendás kelta harcos volt a 3. században. 1760-ban adták ki a neki tulajdonított verseskötetet, amelyet álítólagosan James Machperson "fordított le". Az általános vélekedés szerint ezeket a népszerű verseket Osszián álnév alatt maga Machperson írta." (A képeken balról jobbra: Ossian barlang bejárata és kijárata látható.)





Nyereményjáték


A skótok kedvenc italai közé tartozik a skót whisky, ami a könyvünkben is fontos szerepet kap. A nyereményjátékunk során kicsit mélyebbre ásunk eme nemes ital gyártásának folyamatában. Minden blogon találni fogtok egy-egy leírást a whisky előállításának lépései közül, a feladatotok pedig az, hogy beírjátok a rafflecopter doboz megfelelő sorába az eljárás nevét. Ha végigkövetitek az állomásokat, a legvégén megkapjátok a skót whisky előállításának receptjét.
Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A kiadó csak Magyarország területére postáz. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Amennyiben 72 órán belül nem jelentkezik a szerencsés, újabb nyertest sorsolunk.


A lepárlás során keletkező kb. 68% alkoholtartalmú párlatot általában 64%-osra higítva tölgyfa hordókba töltik és előírás szerint minimum három évig (...).




Nézzetek be a többi állomásra is

02/15 Betonka szerint a világ...
02/17 Kristina blogja
02/19 Könyvvilág
02/21 Insane Life
02/23 Dreamworld

2018. február 22., csütörtök

E. K. Johnston - Ezer éjszaka



A Menő Könyvek jóvoltából hazánkban is megjelent E. K. Johnston: Ezer éjszaka című regénye. Gyere hát, mese szól. Jön a hely, hol a jó, csoda mindig a pártodon áll. Hol a varázslat ér, oda gyakran betérsz. Csak annyit mondj: Ezer éjszaka vár reám!

E. K. Johnston: Ezer éjszaka

Kiadó: Menő Könyvek
ISBN: 9789634034117
Oldalszám: 304 oldal
Fordító: Tóth Patrícia

Fülszöveg:
Megölt háromszáz hajadont, mielőtt a falunkba jött volna, hogy feleséget keressen magának.
Mikor a hatalmas és veszedelmes uralkodó megérkezik a sivatagbeli faluba, hogy magával vigye leendő asszonyát, lesz egy lány, aki kiáll elé, hogy megmentse a nővérét – még azon az áron is, hogy önmagát áldozza fel.
Az uralkodó palotájában a lány a biztos halálra vár.
Ám éjre éj jön, és a lány elbűvöli a királyt a történetével, amely különös mágiát sző kettőjük közé, megelevenítve a lány szavait. Ahogy a történet kanyarog, és színnel telik
meg, a lány varázsa is egyre erősödik. Ám elég erős lesz-e ahhoz, hogy megmentse az életét?

Saját véleményem:
Kedvelem az olyan fantasyket, melyek valamilyen ősi kultúrából építkeznek, és ha az történetesen éppen az arab, csak még boldogabb vagyok.
Sokszor kifejtettem már, mennyire titokzatos, álomszerű és misztikus ez a világ, hogy mennyire megbabonázó a színkavalkádja, túldíszítettsége, gazdagsága vagy hogy mennyire buja és sejtelmes hatást keltenek a különféle ruhák és vékony fátylak, melyek elmaradhatatlan kellékei.  Ezek önmagukban is olyan hangulati elemek, melyeket ha egy szerző megfelelő módon alkalmaz, sok mindenre használhatóak. Például az olvasó figyelmének lekötésére, elterelésére.  E. K. Johnston esetében legalábbis ez az eset áll fenn. 
Az Ezer éjszaka különbözik az általam eddig olvasott keleti történetektől, azoknál jóval eseménytelenebb - mégsem mondható unalmasnak. A szerző egészen kivételes mesemondó. Olyan, akinek szavai mágikus módon életre keltik az olvasottakat. Könnyű elveszni történetében, áhítattal hallgatni a különféle meséket, eszmét cserélni bölcs szkeptikusokkal, beolvadni a fonoda csacsogó asszonyai közé, bebarangolni a palota minden zegét-zugát, és olyan női titkok tudójává válni, melyekről egyetlen férfi sem tudhat. Épp ily' könnyű elfeledni, hogy hiába teltek el hosszú fejezetek, fizikai értelemben nem sokat jutottunk előre. Mint ahogyan arról is könnyű elfelejtkezni, hogy nem tudjuk a mesélőnk nevét. Sőt, valójában rengeteg más szereplőét sem. És mégis, mindennek dacára működik a varázslat. Mind többet és többet szeretnénk, majd az utolsó oldalakhoz érve rádöbbenünk, hogy tulajdonképpen mégis haladtunk, hogy az a sok mese, jelentéktelennek tűnő semmiség olyan érzelmi és eszmei értékekkel gyarapított, melyek láthatatlan szellőként messzire sodortak minket a kezdőponttól.

Az Ezer éjszaka tulajdonképpen az Ezeregyéjszaka meséi retellingje. Fiatal hősnőnk, aki egyben mesélőnk is, nővére megmentése érdekében magára vonja a hírhedt uralkodó figyelmét, amikor az falujukba érkezik feleséget keresni. Lo-Melkhiin ugyanis feleséget feleségre fogyaszt, huszonhat esztendős korára már háromszáz nő gyilkosa. Ám létezik egy törvény, miszerint a király nem térhet vissza kétszer ugyanabba a faluba, városba, körzetbe, ahonnan már egyszer szerzett arát. A szerencsétlen kiválasztottra pedig földijei kisistenként tekintenek, malaszttal suttogják nevét, szentélyeket állítanak számára és imádkoznak szelleméhez.
Tizenhat éves mesélőnk mindennek tudatában, a családja és testvére iránti végtelen szeretet eredményeként, eléri, hogy ő legyen a következő. Legnagyobb meglepetésére túléli az első éjszakát. Majd a másodikat, harmadikat és a harmincadikat is. Pusztán azért, mert kamatoztatja mindazt, amit korábbi élete során megtanult.
Olyan hősnő ő, kinek ereje hitében, bölcsességében, okosságában, leleményességében és merészségében rejlik. Eleinte tudatlanul, később tudatosan tartja ébren Lo-Melkhiin figyelmét, a királyét, akiről az a hír járja, hogy egy korábbi vadászata során démon szállta meg.
Kettejük kapcsolata távolról sem mondható romantikusnak. Ezt bizonyos tekintetben sajnálom, ám tökéletesen megértem, hogy a könyv üzenete éppen a női erősség, amihez nem feltétlenül szükséges a szerelem. Azt viszont bánom, hogy romantika ide vagy oda, nem sokat kaptunk a Lo-Melkhiin számára elmeséltekből, mert úgy érthetővé vált volna, miért is hagyja a démon estéről-estére életben a lányt.
Ez az egyetlen dolog, ami miatt nem tudom maximális pontszámmal illetni a regényt, mert különben imádtam. Nagyon tetszett, hogy a látszólag időben és térben, egymástól függetlenül ugráló történetek, mesék, visszaemlékezések önmagukban is izgalmasak, ám egytől-egyig átadnak egy olyan tanulságot, ami a későbbiekben hasznossá vált hősnőnk számára.

E. K. Joshnston mindemellett aprólékos részletességgel kalauzolt körbe az általa megteremtett világban, bemutatta a kultúrát, apró, családi emlékekkel hozta hozzám közelebb szereplőit és mélyítette az egymás közti köteléküket, miközben ott és úgy hagyta a mágiát dolgozni, hogy az kellően valóságos, mégis meseszerű legyen.
De nem csak a világ, hanem a mesélő lány jelleme, karaktere is fejezetről fejezetre épült és fejlődött. Különleges képessége kezdetben halványan pislákoló gyertyalángként szőtte be magát a történetbe, majd apránként egyre nagyobb és nagyobb fényre gyúlva valóságos tábortűzzé erősödött, finoman billentve át a valóság és varázslat közti mérleget.
A keleti kultúra egyik legnagyobb előnye, hogy könnyebben viseli a természetfelettit, mondhatni természetesebben olvadnak egybe.
Az Ezer éjszaka roppant különleges, lírai hangvételű, lassan csordogáló, látszólag eseménytelen történet, mégis tele van élettel, titkokkal, legendákkal és sötétben elsuttogott mesékkel. Mégsem való mindenkinek. Beállítottság és hangulatfüggő, mennyire tudunk a sorok mögé látni, megélni a csodát és meghallani az üzenetet, melyet át szeretne adni. Nálam betalált, az biztos, és csak remélni tudom, hogy a novella és második rész is érkezik, mely utóbbi jóval a mostani események után játszódik.


Pontszám: 5/4,5
Kedvenc szereplő: a lány, Lo-Melkhiin, Sziklakezű Firh
Kedvenc jelenet: Sziklakezű Firh és a lány beszélgetése a szobroknál, a lány szövése, valamint a démon fejezetei
Negatívum: mesék hiánya
Borító: 5/2 (borzalmasan ronda szegény)
Sorozat: Ezer éjszaka 1. része, de abszolút önálló kötet




Nyereményjáték


A történetben, akárcsak az Ezeregyéjszaka meséiben fontos szerepet játszanak a mesék, így hát mostani játékunkban is övék lesz a főszerep.
Minden állomáson találtok néhány mondatnyi bekezdést híres arab mesékből, melyek alapján ki kell találnotok, mi az adott mű címe, majd beírni a rafflecopter megfelelő mezőjébe. Segítségül annyit elárulunk, mindegyiket megtaláljátok az interneten, legálisan olvasható formátumban.
Figyelem! A kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek pedig 72 óra áll rendelkezésre válaszolni a kiküldött értesítőre, ellenkezőleg automatikusan újat sorsolunk.


“Azt mesélik - de Alláh jobban tudja, mert kifürkészhetetlen az ő útja -, hogy rég elröppent esztendőkben, letűnt nemzedékek látta ősidőkben, hosszú századok ködében, a sötét múltak ölében Perzsia Khoraszán nevű városában élt két fivér, egy apa-anya gyermekei; egyiknek neve Kászim volt, a másiké Ali Baba. Apjuk már nem élt, a testvérek vita nélkül, emberségben, osztozkodtak békességben a csekélyke örökségen.”




Nézzetek be a többi állomásra is

02/19 Kelly & Lupi olvas
02/22 Dreamworld
02/23 Sorok Között
02/25 Deszy könyvajánlója
02/27 Spirit Bliss

2018. február 20., kedd

S. Jae-Jones - Alvilági dal



Nemrég jelent meg a Menő Könyvek kiadásában S. Jae-Jones: Alvilági dal című regénye, amely egy különleges világban, különleges lények között játszódik. Kalandozz te is a Blogturné Klub hét bloggerével a Goblinkirály birodalmában, és természetesen a turné végén te is nyerhetsz egy példányt a könyvből.


S. Jae-Jones: Alvilági dal

Kiadó: Menő Könyvek
ISBN:  9789634034261
Oldalszám: 440 oldal
Fordító: Lázár Júlia

Fülszöveg:
Az év utolsó éjszakája. Beköszönt a tél, és a Goblinkirály kilovagol, hogy feleséget keressen magának…
Liesl a varázslatos és veszélyes Goblinkirályról szóló legendákon nőtt fel, amelyek elragadták a lelkét, a szívét, és ihletet adtak, hogy zeneműveket komponáljon. Mára Liesl már tizennyolc éves, a családi fogadó körül segít, és a zene köré szőtt gyermekkori álmai és képzelgései semmivé lettek.
Ám amikor a Goblinkirály elrabolja a húgát, Liesl számára nincs más út, mint utána menni az Alvilágba, hogy megmentse. Megérkezve e különös, magával ragadó világba, amelyet egy rejtélyes férfi ural, hamarosan lehetetlennek látszó döntést kell hoznia. Az idő és az ősi törvények ellene dolgoznak, és Lieslnek meg kell tudnia, ki ő valójában, mielőtt a sorsa beteljesedne.
A zenével és varázslattal teli könyv egy olyan világba ragad magával, amit nem lehet könnyen elfelejteni.

Saját véleményem:
Mielőtt bármi egyebet írnét, vallomással tartozom: nem ismer(t)em a Goblinkirály legendáját, sőt egészen mostanáig hallani se hallottam róla. Az Alvilági dal egészen más okból keltette fel a figyelmemet. A fülszövegét olvasva teljesen megbabonázott az a kicsi meseiség, ami kiérezhető belőle, és ami egész gyerekkoromat meghatározta, és alapvetően, ha egy történet legendákat ígér, mindenféle misztériummal és varázslattal körítve, akkor annak nyert ügye van nálam. De persze hazudnék, ha azt mondanám, az enyhe Szépség és Szörnyeteg áthallásnak nem volt szerepe a döntésemben. Imádom a retellingeket, főleg, ha azok nem szokványosak. És ha valami egészen biztosan nem szokványos, akkor az az Alvilági dal.
S. Jae-Jones több szempontból is különleges művet komponált, legyen szó annak borongós, már-már kísérteties hangulatáról, lírai nyelvezetéről, a benne megjelenő témákról, szokványosnak nem mondható karakteri szerepkörökről, vagy akár kultúráról.
A legtöbb ifjúsági történet angolszász vagy azokból építkező helyszíneken játszódik, itt azonban bajor gyökerekkel találkozunk - az Alvilág mellett. Lehet, hogy elhanyagolható apróságnak tűnik, de nem az. Egyrészt a szerző remekül kihasználta az ehhez társítható hangulati elemeket, másrészt - ebből eredeztethetően - üdítően újként hat a kultúra. Ráadásul a komolyzenének is jelentős szerep jut a mű során, tehát ebből a szempontból is izgalmas, s egyben stílusos választás.

Hősnőnk, Liesl - ahogyan a fülszöveg is említi - a Goblinkirályról szóló meséken nő fel, aki minden év utolsó éjjelén kilovagol, hogy feleséget keressen magának. Igen ám, de a Goblinkirály nem csupán legenda, nagyon is létező személy, olyan, aki már kislányként felfigyel Lieslre és a benne lakozó értékekre. Eltökéli, hogy egyszer feleségül veszi...
Ahogy telnek az évek, úgy foszlanak semmivé Liesl gyermekkori, zenéről szőtt álmai. Legidősebb testvérként neki kell gondoskodnia gyönyörű húgáról és a zeneiséget továbbvivő öccséről, akik a család reménységei, miközben egykor elismert tehetségű, zenész, jelenleg alkoholista édesapja elnyomja tehetségét. A lealacsonyított, jövőjétől és önbecsülésétől megfosztott lánynak semmi sem marad... egészen addig, míg a Goblinkirály el nem rabolja húgát. Akkor Liesl útra kel az Alvilágba, hogy megmentse, még akkor is, ha csak egyetlen módon válthatja ki: ha helyet cserél vele.

Az Alvilági dal egy igazán különleges történet, nem való mindenkinek. Sokszor félelmetes, sötét, már-már rémtörténetekre hajazó, mesei és lírai elemekkel átszőtt történet, mely a klasszikus zeneművek hol lassú, hol ide-oda kalandozó, máskor dallamos, majd egészen ütemes és drámai hangján szól. Közben pedig egészen új megvilágításba helyezi a szépség és emberi jóság fogalmát. Liesl külleme nem szép, mint ahogy a Goblinkirály sem mondható jónak, Liesl a maga módján mégis gyönyörű, a Goblinkirály pedig szerethető. Önmagukban és együtt is nagyon különlegesek. A szó átlagos értelmében persze nem mindig szerethetőek, egyikük talán sok bosszankodást okoz az olvasó számára, míg másikuk félelmetesnek hathat, ám ha a felszín alá nézünk és jobban megismerjük őket, a történetüket, akkor minden más megvilágításba kerül. Bár nem titok, az én szívemhez a Goblinkirály sokkal, de sokkal közelebb került, mint Liesl.
A karakterek mellett viszont érdemes kitérni a háttérvilágra is. Ha azt halljuk, hogy Alvilág, akarva-akaratlanul is valami sötét, ijesztő hely jut eszünkbe, tele olyasmivel, amivel még rémálmunkban sem szeretnénk találkozni. Nos, ebben az Alvilági dalban megjelenő színterek sem különböznek, ám abban igen, hogy a Goblinkirály birodalmán S. Jae-Jones fantáziája izgalmas változásokat eszközölt, kiaknázva a fantasy elemeket, élve az illúzió nyújtotta undorral vegyes izgalmaival.

Mindent egybevetve nekem nagyon tetszett az Alvilági dal. A hangulata, a zeneisége (pedig távolabb nem is állhatnék a komolyzenei műfajtól), a kiszámíthatatlansága, a legendák, és az, hogy a jól ismert fantasy elemek helyett újakkal találkozhattam. Tűkön ülve várom a folytatást.


Pontszám: 5/5
Kedvenc szereplő: Goblinkirály, nagyi
Kedvenc jelenet: Gyere játszani fejezet
Negatívum: -
Borító: 5/5
Sorozat: Alvilági dal 1. része




Nyereményjáték


Mivel a regényben nagy szerepet játszik a zene, ezért híres zeneszerzők nevét kell kitalálnotok a mostani játékban néhány zeneművük címe alapján. Feladatotok, hogy beírjátok az adott zeneszerző teljes nevét a Rafflecopter megfelelő sorába.
Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk! A kiadó csak magyarországi címre postáz.


Rodelinda, a longobárdok királynője, Orlando, Xerxes, Messiás, Sándor ünnepe




Nézzetek be a többi állomásra is

02/10 Kelly & Lupy olvas
02/11 Deszy könyvajánlója
02/12 Kristina blogja
02/13 Szembetűnő
02/14 Spirit Bliss
02/15 Dreamworld
02/16 Insane Life

2018. február 18., vasárnap

A. Meredith Walters - Fény az éjszakában



"A szerelem attól különleges, hogy ha szinte bele is halna az ember, mégis képes begyógyítani a sebeket. És az éjszaka mélyén mindig ott ragyog a fény."


A. Meredith Walters: Light in the Shadows - Fény az éjszakában

Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
ISBN: 9789634570110
Oldalszám: 392 oldal
Fordító: Somogyi Eszter

Fülszöveg:
Hogyan tovább, amikor úgy érzed, vége az életednek? Maggie sosem hitte, hogy újra látja Clayt. Ezért inkább igyekszik újra összerakni régi életének darabjait, még ha úgy is érzi, nem bízhat meg senkiben. Megpróbál továbblépni, előre, ahogy Clay kívánta. Clay nem képes elfelejteni Maggie-t, bár erőszakkal elszakította magát tőle, hogy megkaphassa a segítséget, amire mindennél jobban szüksége van. És most gyógyul… apránként. De a szíve még mindig a lányé, akinek az életét köszönheti. Amikor egy váratlan tragédia újra egymás mellé sodorja a fiatalokat, többé semmi nem olyan, mint azelőtt. Csakhogy vannak dolgok, amik sosem változnak. Lehetséges átformálni a sötétséget, ami kis híján elnyelte őket, és elérni végre, amire mindketten vágynak? Létezik vajon a boldogság két ember számára, akik ennyit küzdöttek már, csak hogy együtt legyenek? Vagy a félelem és a démonaik örökre elszakítják őket egymástól?

Saját véleményem:
Három év, pontosan ennyi telt el azóta, hogy megismerkedtem Maggie és Clay történetének első felvonásával.
Három év, ami alatt rengeteget változott az ízlésem, és az egyre szaporodó (NA) regények tengerében jócskán megfakultak az emlékeim. Két dolgot kivéve: emlékszem, mennyire szerettem az Utánad a sötétbét, és hogy mennyire megbabonázott a borongós hangulata.
Ám egy folytatásnál, főként ha az ilyen sokára érkezik, mindig fennáll a rizikó, hogy vajon tudja-e hozni az elődje színvonalát. NA sorozatokra ez hatványozottan érvényes.
Mindezek fényében némileg félve és vakon vágtam bele az olvasásba, de szerencsére hamar visszatértek rég elfeledett emlékeim, A. Meredith Walters pedig épp oly' zseniális, mint régen.
A hangulat, ha lehet, még kiélezettebb, míg Clay és Maggie kapcsolatának próbatétele rettentő emberien és életszagúan jelenik meg. Boldogan konstatáltam, hogy a szerző megmaradt a realitás talaján és nem áldozott fel mindent a szerelem oltárán. Hagyta, hogy karakterei megélhessék önnön problémáikat.
Talán épp ez az, ami miatt annyira jól működik az egész. Clayék kapcsolata, vagy talán pontosabb úgy fogalmaznom, szerelme, rettentő emberi a szó minden értelmében. Gyönyörű, ugyanakkor fájdalmas, s épp úgy vannak mélypontjai, mint szédítő magaslatai. Mindehhez pedig hozzáadódik Clay mentális betegsége, és az, ahogy Maggie feldolgozza azt, és annak hozadékait - például az elválást.

Morbid módon szinte lubickoltam Clay részeiben, imádtam, hogy beleláthattam a fejébe, és testközelből tapasztalhattam, mi mindenen esik át fizikai, lelki és mentális értelemben. Hatalmas pozitívum, hogy A. Meredith Walters úgy kezelte és mutatta be a betegségét, ahogy. Minden cukormáz és kapkodás nélkül.

Alapvetően Maggie részei is rendben vannak, többségében nála sincs gond a hitelességgel, mégsem tudom azt mondani, hogy a szívemhez nőtt. Bizonyos megnyilvánulásaival nem igazán tudtam mit kezdeni.
Párosként viszont tökéletesek a maguk tökéletlen módján.
Ritka, sőt könyves viszonylatban szerintem példátlan is, hogy egy szerelem attól válik méllyé, hogy teret enged valami másnak, és nem akar mindenre megoldás lenni. Jelen van persze, de semmit sem ír felül. Ez pedig egy igen érdekes, s nem kevésbé egyedi alappillére, vagy ha úgy tetszik, üzenete a regénynek.

Hiába féltem tehát a folytatástól, végkimeneteltől függetlenül, örülök, hogy megszületett, hisz így válik teljessé az a szívszorítóan gyönyörű folyamat, ami az első részben útjára indult. Úgyhogy ha azt szerettétek, semmiképp ne hagyjátok ki ezt se.
Az Utánad a sötétbe egy nagyon érdekes, és sok tekintetben az átlagtól jócskán eltérő NA sorozat.


Pontszám: 5/4,5
Kedvenc szereplő: Clay
Kedvenc jelenet: volt pár
Negatívum: a háromszögek
Borító: 5/5
Sorozat: Utánad a sötétbe 2. része




Nyereményjáték


Mostani turnénkon a pszichés betegségekkel foglalkozó regények és szerzőik nyomába eredünk. Az állomásokon közreadott betű halmazokból egy-egy könyv címe állítható össze. Segítségképpen még a magyar kiadót, és a megjelenés évét is megadjuk. Nektek pedig az írók teljes nevét kell beírnotok a nyereménydoboz minden egyes sorába.
Figyelem! A megfejtéseket elküldés után nem áll módunkban javítani. A nyertesnek 72 órán belül válaszolnia kell a kiértesítő emailre, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz.


Libri 2015 ~ ÁHOV ELTT ADERUY




Nézzetek be a többi állomásra is

02/14 CBooks
02/18 Dreamworld

2018. február 17., szombat

LeLe Pons & Melissa de la Cruz - Éld túl a sulit!



LeLe Pons a Maxim Könyvkiadó gondozásában megjelent könyvének apropóján beleshetünk, hogyan telnek egy internetes híresség gimnazista hétköznapjai. Tarts a Blogturné Klub bloggereivel, ismerd meg LeLe világát, és a turné végén nyerd meg a könyv egy példányát!


LeLe Pons & Melissa de la Cruz: Éld túl a sulit! - Egy online díva naplója

Kiadó: Maxim Kiadó
ISBN: 9789632618579
Oldalszám: 272 oldal
Fordító: Komáromy Zsófia

Fülszöveg:
A kissé önbizalomhiányos Lele kétségbeesetten igyekszik jól teljesíteni az iskolában, esténként pedig az interneten próbálja kifejezni önmagát. Szellemes és aranyos kis videóit egyre többen nézik és követik. De amikor a szülei átíratják kis katolikus magániskolájából egy nagy, állami gimnáziumba Miamiban, Lele kilóg iskolatársai közül. Piszkálódás céltáblája lesz, egészen addig, amíg internetes hírneve egyik pillanatról a másikra a népszerűség csúcsára nem röpíti őt. Hamar belép az életébe egy új barátnő, egy új ellenlábas és egy új álompasi. Lele nagyon igyekszik megtenni minden tőle telhetőt, hogy egyensúlyban tartsa az iskolai életét a tanév során robbanásszerűen növekvő internetes hírnevével. 
Azonban most egészen új kihívásokkal kell szembenéznie: az állandó drámával, a kegyetlen klikkekkel, a váratlanul jött netes celebséggel. Mindeközben próbál a tanulásban is helytállni, hogy a szülei büszkék lehessenek rá. 
Ezt a bűbájos könyvet megtölti a dilis lelkesedés, ami Lelét a Vine legnépszerűbb sztárjává tette, és a történet bebizonyítja, hogy a középiskola igazi hullámvasút!

Saját véleményem:
Ne kérdezzétek, hogy került hozzám ez a könyv, magam sem igazán értem, miért is jelentkeztem a turnéjára, lévén egészen mostanáig azt se tudtam, ki az a LeLe Pons. De ha már ott voltunk egymásnak, úgy voltam vele, akár jó is kisülhet a dologból, végtére is a Girl online üdvöskéjét se ismertem, mégis megszerettem a regényét.
Az Éld túl a sulit! sok tekintetben más, mint az imént említett mű. Egyszerre regény is, meg nem is, életrajz is, meg nem is. Vagy hogy a szerzőpárost idézzem:

"Ez nem önéletrajz.
Inkább fiktív önéletrajz, ha létezhet ilyen egyáltalán.
Miért is ne?"

Ha tehát valami elmondható az Éld túl a sulit!-ról, az az, hogy rendkívül formabontó. Mindehhez pedig hozzáadódik az a közvetlen mesélési stílus, amivel  Lele úgy vezeti be olvasóját életébe, mintha barátként társalogna vele. Ettől minden fejezet olyanná válik, mint egy-egy személyes hangvételű blogbejegyzés.
Nem fogok hazudni, eleinte furcsa, és némileg kissé kellemetlen is volt a stílus, kellett néhány fejezet, míg megszoktam, hogy egy félig-meddig regényesített önéletrajzot olvasok. Ám az el kell ismernem, hogy a szokatlanságában rejlik a varázsereje is.
A történet során végigkövethető, hogyan lett az egykor katolikus iskolába járó, visszahúzódó lányból netes celeb, milyen változásokon esett át, és mi az a leleség, ami sosem változott benne, akármi történt is. A kötetben mindemellett nagy hangsúlyt kap a suli, a Vine, melynek köszönhetően Lele befutott; barátságok és iskolai piszkálódások. A népszerűséget leszámítva csupa olyasmi, amit a legtöbb tini átél.
Ám van egy csavar, ami miatt nem feltétlenül tekinthetünk a caracasi születésű lányra ártatlan nebáncsvirágként, mégpedig a vibráló személyisége. Már az első fejezetekben nyilvánvalóvá válik, hogy hősnőnk noha nem a szavak embere, mégis éles a nyelve és olykor a srácok módján intézi a dolgait, vagy éppen sajátos önkifejezési formájában nyilvánulnak meg a benne kavargó érzelmek. Ebből eredeztethetően Lele néha bizony sok. Legalábbis a kezdeti szimpátia nálam fokozatosan elhidegülésbe csapott át, ahogy mind jobban és jobban megismertem őt - vagy a fiktív énjét.
Sokszor úgy éreztem, én ehhez már baromi öreg vagyok. Az Éld túl a sulit! leginkább a tizennégy-húsz közötti korosztály számára lehet élvezetes, azoknak a fiataloknak, akik a vloggerek, youtube- és mindenféle sztárok világába születtek. Ezt erősíti a kötet nyelvezete, szóhasználata és gondolatvilága is. Üde, friss, fiatalos és sok tekintetben anyagias.
Összességében tehát leginkább a gimis korosztálynak ajánlom, azoknak, akik szeretnék egy egészen új, de mégis ismerős oldalról végigjárni a tini élet minden pozitívumát és negatívumát.


Pontszám: 5/3
Kedvenc szereplő: -
Kedvenc jelenet: -
Negatívum: egyszerűen csak nem én vagyok a célkorosztály
Borító: 5/3,5
Sorozat: -
Megtetszett? Vidd haza! 




Nyereményjáték


A könyvhöz kapcsolódó játékunkban még több információt, érdekességet tudhattok meg LeLéről - amit kérdéseink alapján nektek kell majd felkutatnotok. Minden állomáson találtok majd egy-egy kérdést, a feladat, hogy a választ a Rafflecopter megfelelő sorába írjátok. Játékra fel!
Ne feledjétek, a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk! A kiadó csak magyarországi címre postáz.


Melyik országban született Lele?




Nézzetek be a többi állomásra is

02/12 Szembetűnő
02/14 Dreamworld
02/16 Deszy könyvajánlója

2018. február 11., vasárnap

Penelope Ward - Jake megadja magát


Penelope Ward, A legdrágább mostohabátyám szerzőjének újabb könyve jelent a tavaly novemberben a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában, melynek központjában ismételten egy tetovált srác áll. Tartsatok a Blogturné Klub három bloggerével február 9 és 13 között, hogy ti is megismerjétek Jake és Nina meglepő fordulatokkal teli életét. Ha részt vesztek a nyereményjátékunkban, megnyerhetitek a kiadó által felajánlott nyereménykönyvet.


Penelope Ward: Jake Undone - Jake megadja magát

Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
ISBN: 9789634571827
Oldalszám: 408 oldal
Fordító: Fischer Mónika

Fülszöveg:
Nina ​Kennedy éli az életét… de valójában nem… mindaddig, míg minden meg nem változik. Repülőgépek, vonatok, magas terek… Nina mindentől fél. Valójában nem lép ki a komfortzónájából, napjait az irracionális félelmei és fóbiái irányítják. Amikor Brooklynba költözik, hogy elkezdhesse ápolói felsőfokú tanulmányait, élete 180 fokos fordulatot vesz, mert akaratlan, de intenzív vonzalmat érez bámulatos lakótársa, egy agyontetovált, agyonpiercingelt pasas iránt, aki egyben az egyik legokosabb ember is, akivel valaha találkozott. Jake Green durva külseje és ördögi mosolya mögött arany szív rejtőzik. Feladatának érzi, hogy megváltoztassa Nina életfelfogását. Amikor Jake beleegyezik, hogy korrepetálja Ninát, alkut kötnek, de a tétek magasak, hisz arra kényszeríti a lányt, hogy szembenézzen a démonaival. Arra azonban még ő sem nem számított, hogy a tanítás alatt szerelembe esik. Amit Nina nem vesz észre, az az, hogy Jake a saját poklát járja. Vajon szerelmük túléli-e a bombát, amit Jake rádob?

Saját véleményem:
A Legdrágább mostohabátyám katarzisát követően alig vártam, hogy újra Penelope Ward kötetet tartsak a kezemben, az pedig már csak hab volt az ominózus tortán, hogy a férfi főhős ezúttal is ajakpiercinges (tudjátok, van az a kattanásom...). Szerencsére  az olvasást megelőzően belefutottam néhány figyelmeztető véleménybe, miszerint a Jake Undone gyengébb, mint a korábban említett cím, így még épp időben le tudtam faragni az elvárásaimból. Nektek is ezt tanácsolom.
Jake-ék sztorija egy évvel korábban jelent meg, mint Elecéké, és ez bizony érezhető rajta. A klisé lexikon majd' összes eleme felfedezhető benne, ami önmagában nem gond, bizonyos tekintetben így is élvezhető, szerethető a sztori, egyszerűen csak nincs benne semmi, amitől különleges lehetne. Na meg az a... nevezzük kémiának vagy varázslatnak, amitől a SD annyira működött.
Ám mielőtt totálisan lemondanátok róla, szeretném hangsúlyozni, a Jake megadja magát abszolút megállja a helyét az NA műfajában, olvasmányos, kellően szexi és vicces. Sőt, az eleje kimondottan ígéretes. Amíg Nina és Jake ismerkedési fázisa tart, addig klisék és gyorsaság ide vagy oda, képtelenség abbahagyni, hisz a kihívással vegyített x dolog, amit meg kell tenned bátorságpróba olyasmi, ami megragadja az olvasó figyelmét.

Ebben az esetben adott egy vidéki lány, aki bekerül Brooklynba, ami tele van olyan dolgokkal, amitől retteg, és egy titokzatos, agyontetovált, piercinges srác, aki eszméletlenül okos. Azt leszámítva, hogy lakótársak, semmi közös nincs bennük, egészen addig, míg Jake tudomást nem szerez Nina gyengepontjairól, élükön a matekkel.
Ezzel pedig meg is érkeztünk ahhoz a ponthoz, ahol a két fiatal élete végérvényesen összefonódik, Jake ugyanis felajánlja, hogy korrepetálja Ninát, ha az beleegyezik, hogy minden ötösnél rosszabb dolgozat után, valami olyasmit műveljen vele a srác, amitől retteg - minthogy a lány már-már beteges módon fél bizonyos dolgoktól, úgy mint a bezárt helyek, lift, metró, repülő, magasság és még sokáig sorolhatnánk. Egyik napról a másikra pedig senki sem lesz matekzseni, tehát a próbatételek garantáltak... És hát mi hozhatna össze jobban két embert, mint az egymásra való támaszkodás? Mondjuk egy liftben, ahol szemét dalok szólnak?

A lakótársi kapcsolat sablon, akárcsak a megmentésre váró, gyenge lány és külseje ellenére, totál más lelkületű srác karaktere is, hogy az őket összeboronáló, mondvacsinált indokról már ne is beszéljük. Természetesen a kémia első perctől működik, így hősnőnk mégtöbb sablont hozhat magával az epekedéstől kezdve, a ciki helyzeteken át, a zavarig mindent. De tudjátok mit? Nem számít. Amíg valami működik, és eléri, hogy az olvasó kiszakadjon a hétköznapok mókuskerekéből, mosolyogjon, vagy éppen szorítson az adott párosért, addig nincs gond.
Nina és Jake ismerkedési fázisa pedig cuki és pont.
A gond akkor jön, amikor közelebb kerülnek egymáshoz és egyre-másra bukkannak felszínre a titkok és bonyodalmak, olyan klisécunamit indítva el, ami egy szappanoperában is megállná a helyét. Én azon a ponton sodródtam el a történettől, és azon kaptam magam, hogy gond nélkül le tudom rakni... sőt... felvenni sokszor nehezebbnek bizonyult.

Mindent egybevetve, a Jake megadja magát nem rossz, de nem is kimagaslóan jó regény. Ha viszont nem vágytok életigazságokkal teletűzdelt, szédítő magasságokba repítő történetre, helyette tökéletesen megelégedtek egy humorral és szenvedéllyel átitatott, minden ízében NA sztorival, akkor bátran tegyetek vele egy próbát. Azokért a piercingekért, banánokért és denevérekért biztosan megéri.


Pontszám: 5/3,75
Kedvenc szereplő: Jake, Nina, Tarah
Kedvenc jelenet: a tanulós és próbatételes részeket nagyon szerettem
Negatívum: a klisécunami
Borító: 5/5
Sorozat: Jake #1




Nyereményjáték


Mivel ebben a könyvben is a tetovált “rosszfiúé” a főszerep, a játékban is ők lesznek a középpontban. Minden turnéállomáson találhattok egy hősnőt, a ti feladatotok pedig az lenne, hogy megmondjátok, melyik tetovált fiatalember a párja. Nincs más dolgotok, mint az illető teljes nevét (keresztnév és vezeték) beírni a Rafflecopter megfelelő dobozába.
Figyelem! Felhívjuk a figyelmeteket, hogy a válasz elküldése után már nem áll módunkban manuálisan javítani rajta. A kiadó csak Magyarország területére postáz. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Amennyiben 72 órán belül nem jelentkezik a szerencsés, újabb nyertest sorsolunk.


Camille Camlin




Nézzetek be a többi állomásra is

02/09 CBooks
02/11 Dreamworld
07/13 Sorok között

2018. február 3., szombat

Sarah J. Maas - Köd és harag udvara



A Könyvmolyképző Kiadó jóvoltából hazánkban is megjelent Sarah J. Maas nagysikerű sorozatának második kötete, a Köd és harag udvara, mely fenekestül felforgatja az eddig megismert világot. Feyre-nek ezúttal szembe kell néznie a múltjával, elfogadnia különleges adottságait és döntenie kell sorsáról, miközben háború közeleg.
Tartsatok a Blogturné Klub nyolc bloggerével, ismerjétek meg a történetet és annak szereplőit, a turné végén pedig vigyétek haza a regény egy példányát.


Sarah J. Maas: Köd és harag udvara

Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
ISBN: 9789634570943
Oldalszám: 750 oldal
Fordító: Hetesy Szilvia

Fülszöveg:
Én nem vagyok jó. Semmi vagyok, és a lelkem, halhatatlan lelkem el van átkozva… Mintha a tüdőm is cserbenhagyott volna, de próbáltam levegőt venni, hogy ki tudjam mondani, hogy nem. Nem.
Miután Feyre kiszabadította szerelmét, Tamlint a gonosz tündérkirálynő karmai közül, már halhatatlanként, tündérmágiája birtokában tér vissza a Tavasz udvarába. De nem feledheti sem a szörnyűségeket, melyek révén megmentette Tamlin népét, sem az alkut, amit Rhysanddel, az Éjszaka udvarának rettegett főurával kötött.
Egyre jobban bevonódik Rhys ügyeibe és fellángoló érzelmei hálójába, ám háború közeleg: egy minden eddiginél hatalmasabb gonosz erő fenyeget azzal, hogy mindent elpusztít, amiért Feyre valaha küzdött.
Szembe kell néznie a múltjával, elfogadnia különleges adottságait és döntenie kell a sorsáról.
Oda kell adnia a szívét, hogy meggyógyítsa a kettéhasadt világot.
Sarah J. Maas New York Times bestseller szerző lélegzetelállító fantasy-sorozatának második kötete.
A szerelemért még a halált is kicselezte.
A világ megmentéséért maga lesz az élő fegyver.

Saját véleményem:
Mesélek egy kicsit, hogy érthetőbbé váljon mindaz, amit a Köd és harag udvara iránt érzek.
Sarah J. Maas a személyes istennőim egyike. Egészen elképesztő amit és ahogyan ír, azzal együtt, hogy sokszor érzek késztetést aziránt, hogy felkeressem, a fejébe húzzam a könyveit, miközben hisztérikusan zokogva egyre csak azt kérdezgetem tőle: Miért?!
A Tüskék és Rózsák udvarát sokáig mégsem vettem a kezembe. Sajnos a híre és a körülötte kialakult hype annyira megelőzte, élen a Rhys így-úgy-amúgy ódákkal, hogy egyszerűen viszolyogtam tőle, anélkül, hogy a kezembe vettem volna.
Szeretem én eldönteni, melyik párost shippelem, és ha egy karakter körül túlzott nyálazás alakul ki - akár okkal, akár anélkül -, az taszít. Emiatt tudatosan távol maradtam, kivártam, hogy elérkezzen egy olyan holt időszak, amikor a környezetemben senki nem kap spontán fangirl rohamot és ömleng Rhysről.
Jól tettem, mert így mindenféle undor nélkül hagyhattam megbabonázni magam. Úgy ihattam Sarah szavait, ahogy szoktam. Mi több, megismerhettem, megszerethettem a felbukkanó karaktereket, különösen Tamlint. Minden szeretetemet nekiadtam, a Rhysanddel szembeni ellenérzéseim miatt talán jobban is a szívembe zártam, mint kellett volna. Aztán jött Rhys, bennem pedig lángra kapott a gyűlölet, felidéződött mindaz, amit addig róla hallgattam, és egyszerűen utáltam Sarah-t azért, amiről tudtam, hogy a folytatásban elkerülhetetlenül jönni fog.
Nevetni fogtok, de még az is megfordult a fejemben, hogy nem folytatom; megőrzöm magamban Tamlin és Feyre szívszorítóan szép történetét - többek közt, emiatt nem írtam róla bejegyzést sem.
Végül a kíváncsiságom győzött; felvérteztem a szívemet, hisz pontosan tudtam, hogy darabokra fog törni... Ám azt nem sejtettem, hogy nem(csak) Tamlin miatt.
Eleinte örültem Feyre és Tamlin boldogságának. Hiába jöttek bonyodalmak, nem voltam hajlandó tudomást venni róluk; egyre csak az indokokat kerestem, mígnem már kétségbeesetten kapaszkodtam a legapróbb szalmaszálba is, végül Sarah győzött, Tamlinék szerelme homokként pergett ki ujjaim közül. Sirattam a múltat, a jelent, a jövőről pedig hallani sem akartam. Összetörtem, elvesztem, kiüresedtem, a lelkem mélyén éledező szikráról megpróbáltam tudomást sem venni. Ám az oldalról oldalra, a sötétségben settenkedve, hatalmába kerített. És tudjátok mit? Gyűlöltem magam; azt hogy én!, pont én akarok minél többet és többet kapni abból a Rohadékból. Mégis engedtem a csábításnak, meghallgattam őt, hagytam, hogy szavakkal és tettekkel mutassa meg ki és mi is ő valójában. Végezetül ott álltam elveszve, fülig szerelmesen, telhetetlenül. Igen, beleszerettem Rhysbe, abba a Rohadékba, aki miatt évekig kerültem a könyvet.

Fennkölt szavakkal mesélhetnék nektek arról, mennyi izgalom, mennyi bonyodalom vagy kihívás jelent meg a Köd és harag udvara hasábjain, milyen meseszerűen csodálatos, vagy éppen rémálomszerűen hátborzongató helyet barangoltam be, miközben egy új, minden korábbinál nagyszerűbb család részese lettem. Méltathatnám Sarah fantáziáját, azt a varázslatos tehetségét, melynek hála úgy tud írni, hogy szavaival fákat emel, patakokat duzzaszt körülöttem, festékmaszatossá teszi az ujjaimat, és gyötrelmes vágyakozást ébreszt bennem mindenféle tündérek, fegyverek vagy ecsetek iránt. Ám mindezek üresen csengő szavak lennének ahhoz képest, amit az ACOMAF során átéltem.
A Köd és harag udvara nem egy egyszerű könyv, a Köd és harag udvara maga Velaris. Az a hely, ahol az álmok valóra válnak, ahol a rossz is lehet szép, ahol az ember megtanulhat élni és érezni, ahol otthonra, barátokra és családra lel.
Mindezek után szeretnék egy illír tetoválást a kezemre, egy másikat a térdemre, hogy méltó módon térdet hajthassak új otthonom és Sarah előtt.


Pontszám: 5/5***
Kedvenc szereplő: Feyre, Rhys, Cassian, Mor, Amren, Az, Lucien
Kedvenc jelenet: Rhys vallomása és az azt követő részek, illetve a végecsavar
Negatívum: ami Tamlin karakterével történt
Borító: 5/5
Sorozat: Tüskék és Rózsák udvara 2. része




Ki lennél az ACOMAF-ból?







Nyereményjáték


A zene sokak számára inspirálóan hat, ez Sarah J. Maas esetében is igaz. A Köd és harag udvarának megírásakor nem kevesebb, mint 289 zene került fel a listájára, köztük rengeteg film és mese dalával. Mostani turnénkon ezek közül válogattunk.
Minden állomáson találtok egy címet, melynek betűit összekevertük (arra figyeljetek, hogy a megoldás lehet több szó is). Nincs más dolgotok, mint helyes sorrendbe rakni a betűket és beírni a rafflecopter megfelelő sorába.
Figyelem! A kiadó csak magyarországi címre postáz; a nyertesnek pedig 72 óra áll rendelkezésére, hogy válaszoljon a kiküldött értesítőre, ellenkező esetben újat sorsolunk.


ROTH




Nézzetek be a többi állomásra is

01/18 Könyvvilág
01/20 Függővég
01/22 Sorok Között
01/24 Insane Life
01/26 CBooks
02/01 Spirit Bliss
02/03 Dreamworld
02/0? Deszy könyvajánlója